Използвайте тези латински фрази, за да звучите по-умно

  Изображение за статия, озаглавена Използвайте тези латински фрази, за да звучите по-умно
Снимка: Shutterstock

Merriam-Webster иска всички ние да използваме повече латиница в ежедневието си и не виждаме причина да не се задължим. (Добре, M-W не го направи точно казвам че, но те са публикували списък на любимите им латински фрази , така че това е справедливо заключение.)


Някои от тях може би вече знаете. Вероятно сте чували някои, но не можете да си спомните значението. А някои са чисто нови, но си струва да бъдат приложени веднага.

След това, следователно поради това

Определение : След това, следователно поради това. Това е „логическата грешка да се твърди, че едно нещо е причинило друго, само защото се е случило първо“. С други думи, корелацията не е равна на причинно-следствената връзка.

Merriam-Webster казва трябва да благодарим на Аристотел, че започна да класифицира тези нелогични аргументи. Излязох навън и започна да вали. Всъщност разходката ми навън причина да вали ли? Може да изглежда така, но наистина да вярваме в това би било логическа грешка... след това, следователно поради това .

(Ако все още не сте убедени, че трябва да добавите тази фраза към ротацията, кажете я на глас с мен: След това, следователно поради това. Това са добри неща.)


За тесен до августа

Определение : През трудностите към почестите , през изпитание до триумф или през трудности до велики неща. Това е друг начин да се каже „без болка, без печалба“.

Това ми напомня за една фраза, която съпругът ми и аз често казвахме по време на годините ни като родители: „Можем да правим трудни неща.“ За тесен до августа би било добра мантра или семейно мото.


Аз дойдох видях победих

Определение : Аз дойдох видях победих .

Можем да използваме тази фраза на шега днес, може би след особено епично представяне на обяд на шведска маса. Но ако е написано за първи път от Юлий Цезар, както се приписва широко, това е означавано съвсем буквално. Той използва думите във военен доклад след постигане на бърза победа около 47 г. пр.н.е.


Във виното има истина

Определение : „ Във виното има истина ” или „във виното се крие истината”. Идеята е, че някой, който е пил твърде много, ще има намалени задръжки и е по-склонен да каже това, което наистина мисли.

Фразата понякога се разширява до „In vino veritas, in aqua sanitas“. Или: „Във виното има истина, във водата има здраве/здрав разум.“ Използвайте това като извинение или обяснение следващия път, когато вие — или ваш любим човек — пиете малко повече и започнете да изричате всичките си най-съкровени мисли.

Риск на купувача

Определение : Нека купувачът внимава.

Merriam-Webster казва това идва от ранното римско право, когато купувачите са били приканвани наистина да проверят дадена стока, преди да я купят, за да не бъдат ограбени. Това ни хареса толкова много, че възприехме думата „caveat“ на английски, за да означава „предупреждение, забраняващо определени действия или практики“.


Amazon идва на ум с тази фраза, по някаква причина .

Любовта побеждава всичко

Определение : Любовта побеждава всичко.

Ние приписваме тази фраза — която е друга, която често чувате на английски — на римския поет Вергилий, който пише, „любовта побеждава всичко; нека и ние да се предадем на любовта” точно преди началото на първото хилядолетие, според Merriam-Webster . Оттогава фразата е използвана от редица поети и се появява в Кентърбърийски разкази в края на 1300 г.